[READ IN ENGLISH ]À part trois ou quatre bonefish à qui  j’avais foutu la frousse avec mes lancers merdiques et un orteil tordu sur un morceau de corail, la matinée avait été calme sur ce flat de Belize quand tout à coup, Fabian, notre guide favori pointe son doigt tout là-bas et me chuchote : « Bonefish ! »

Un quart d’heure plus tard, malgré ma maladresse congénitale, je le relâchai ce magnifique poisson, preuve s’il en était, de l’existence d’un dieu des pêcheurs . A peine remis de mes émotions, je remarquais sur la surface de l’eau comme une énorme fleur rouge à  environ 20 m. Fabian m’en donna l’explication : « C’est un BIG  barracuda qui vient de manger TON bonefish ! »

C’était midi passé, le barracuda venait de se taper son déjeuner. De mon côté également, mon estomac commençait à me donner des signes très clairs d’impatience. Je me mis fortement à penser à la chance de ce barracuda, chance de de pouvoir s’envoyer un poisson frais sans qu’un ayatollah du ” catch and release” ne vienne le montrer du doigt, le couvrant d’opprobe en l’accusant de ne pas protéger la nature et tout le tremblement…

Depuis, certaines nuits, je rêve d’être réincarné en barracuda .

Apart from my painful toe that I scraped on the coral and three or four bonefish that I startled with my shitty casts, the morning had been uneventful on the Belize flats when Fabian our guide, abruptly pointed his finger toward the distance and whispered: “Bonefish!”

A quarter of an hour later, in spite of my congenital clumsiness, I released a great magnificent fish, proof if it was needed, of the existence of the God of fishermen. Barely recovered from this heightened emotion I noticed, about 20 meters away, an enormous expanse of red, like a flower on the water’s surface. Fabian explained: “A BIG barracuda just ate your bonefish”.

It was a little past noon; the barracuda had just tucked away his lunch.  Me too, my stomach began to give me clear signs of impatience. I couldn’t stop thinking about the good fortune of this barracuda, the luck to be able to dispatch a fresh fish without the Ayatollah of “catch and release” pointing a finger covered with opprobrium; the disrespect for nature accusation; you know the drill…

Since then, on certain nights, I dream of being reincarnated as a barracuda.