Our trip to Cuba, this spring was very strange… Nothing happened like we thought it would (so far it’s normal…). The hurricane season was so early that it poured rained everyday ! When I say rainded… I mean RAINED ! I also caught a male tarpon that came on my knees… I was (and the whole front boat too) covered with slipery semen… Then, one day, the clouds were gone and it was so hot, nothing was happening, Arnaud was trying to cast at some shadow tarpons on the flats, when it happened. One arrived and started to dance around Mario, our guide, then a second, then a third… they danced around us, they were exhausted, screeming for freshwater, they came from Florida and were going to Venezuela. We were on their way. They tried to land on Mario’s pole, then on Arnaud’s rod. I was offering them biscuits and water, but they disappeared as quick as they had arrived. Strange year… Notre voyage à Cuba cette année, à été très étrange.. Rien ne c’est passé comme prévu (jusque-là, rien d’anormal…). La saison des cyclones était tellement précoce qu’il est tombé des cordes tous les jours ! Et quand je dis pluie, je veux dire PLUIE ! J’ai aussi pris un tarpon mâle qui a joui sur mes genoux…J’étais (et tout l’avant du bateau aussi) couvert de sperme gluant… Et puis un jour, les nuages sont partis et il c’ets mis à faire chaud, très chaud. Il ne se passait rien, le temps semblait c’être arrêté. Arnaud essayait de lance sa mouche sur quelques tarpons si furtifs qu’on ne voyait que leur ombre, quand c’est arrivé. Un est arrivé, et à commencé à danser autour de Mario notre guide, puis un second, et un troisième… Ils ont dansé autour de nous, ils étaient exténués, ils hurlaient pour de l’eau fraîche, ils arrivaient de Floride et allaient au Vénézuela. On était sur leur route. Ils essayaient de se poser sur la perche de Mario, puis sur la canne d’Arnaud. Je leur ai offert des miettes de biscuits et de l’eau, mais ils ont disparu qussi vite qu’ils sont arrivés. Étrange année…[slideshow]